スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

--年--月--日 スポンサー広告 トラックバック:- コメント:-

are you too tired to talk after work?

Deeper look into an article from THE WALL STREET JOURNAL, February 22, 2007
“Dealing With the Dead Zone: Spouses Too Tired to Talk”

Are you too tired to talk after work? If you answered yes, you’re not alone. According to a December 2006 Harvard Business Review study, about 45% of high-earning managers (高所得の管理職者) are too tired to say anything at all to their spouse (夫や妻などの配偶者) or partner (彼女や彼氏などの恋人) after a long workday.





When one spouse asks “How was your day?” the other says “I really don’t want to talk about it.” Sounds familiar (聞き覚えありますか)? After a long day at work when one of you (あなたかあなたの配偶者/恋人の片方) are always talking to somebody (常に誰かと話している) or in one meeting after another (ミーティングからミーティングへと続き) where everybody is talking at the same time (皆が同時が話している), you want to go home and not listen (聞きたくない) or respond (反応したくない) to anybody. According to Dr. Christina Nippert-Eng, an associate sociology professor at Illinois Institute of Technology in Chicago, refusing to talk (会話の拒絶) is “an attempt to achieve physical isolation when one can’t physically leave the room (物理的に一人になれないときに自分を周りから隔離しようとする努力).”

However, such conversation dead-ends (会話の行き止まり) can damage relationships. The other spouse or partner will be hurt and misunderstand (誤解) the silence (沈黙) as “you’re mad at me”.

Was this info helpful? Please support by clicking 人気blogランキングへ。



スポンサーサイト

2007年02月26日 News トラックバック:0 コメント:0












管理者にだけ公開する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。